Всегда рады Вас видеть!
Готовые работы выкладывать в комментариях.
Исполненные заявки
1.6 Кроссовер "Мононоке ТВ" | "Bleach". Аптекарь|Урахара Киске "Урахара-сан, а зачем вам столько молока?"
1.7 Аптекарь/Кайо|Весы Спрятать весы в надежде на очередную встречу. А- Можно юмор.
1.9 Альтерэго/Аптекарь. "Глупые люди считают, что Аптекарь одинок, но мы всегда вместе"
1.16 Аптекарь, Альтер Эго. Время после освобождения меча. Аптекарь исчезает, комментарии по этому поводу. Ключевая фраза: "А я утюг дома выключил?". H!!! (без стеба), POV и изменение характеров нежелательны.
1.4 Альтерэго/Аптекарь. "Жаждать истину, искать истину, различать истину и подчинять себя ей имеет способность лишь только тот, кто рождён от неё." NH!
Фест завершён.
PG 274 cлов
Кап-кап-кап. Капают капли дождя. Идёт снег. Ложится бесшумно на одежду. Перемешиваются туманы, созданные курительной трубкой. Стучат гэта.
Сколько лет.
Краснеют девицы. Кокетничают.
Кусуриури, куда ты идёшь?
Стоит нетронутой миска с рисом. Ты не нуждаешься в еде. Ты не нуждаешься в какой-либо другой одежде, кроме той, что у тебя есть.
Учитель много лет как умер, оставив в наследство свою нелёгкую работу. Растворился.
На тебе маска. Маска холодного безразличия.
Знаешь немного больше, чем остальные, можешь ответить на то, что говорят их души. Сказать то, что они хотели бы услышать на самом деле. И вот ты уже не похож на человека.
Кто ты?
Они не видели, как с тоской ты смотришь в небо. Не видели твоей искренней улыбки. Твоих ничем неприкрытых настроений.
Ты всё равно человек. Пусть ты не нуждаешься в еде… Пусть ты не нуждаешься в благах… Ты нуждаешься в ком-то, кто был бы рядом… И знал, как ты, не меньше. Пусть и не всё ему было понятно.
Глупые люди. Глупые люди. Глупые люди…
Зовут жестами и взглядами тебя к себе. Надеются, что ты вернёшься к ним обратно.
Глупые люди. Глупые люди. Глупые люди…
Одинокий Аптекарь идёт под зонтом. Одинокий Аптекарь смотрит в небо. Одинокий Аптекарь курит трубку.
Стоит нетронутой миска с рисом. В рис воткнуты палочки. Твой учитель давно умер.
Глупые люди. Глупые люди. Глупые люди…
Мечутся, дёргаются, не могут найти тех, кто рядом. Словно слепые хватаются за всех подряд.
Тебе это незнакомо, Кусуриури. Ты точно чувствуешь, что никого не надо искать. Всё самое важное находится в тебе самом. Ты наполнен в отличие от них.
Глупые… Глупые… Глупые люди.
Считают, что Аптекарь одинок, но мы всегда вместе.
Под одним зонтом… по одной дороге идут двое.
Рейтинг: PG. Количество слов - 483.
Иди сюда э-э-э…
Кайо, честно говоря, точно не знала, как можно позвать весы. Не "кыс-кыс" же?
Воспоминания о бакенэко заставили вздрогнуть. Весы подпрыгнули. Или, может, тоже вздрогнули?
- Не бойся, я тебе ничего плохого не сделаю, - сделал Кайо отчаянную попытку показать весам все 32 своих зуба. Ну, ладно, 28! Какое это вообще имеет значение?
Весы наклонились в сторону Кайо передней частью.
- Э-э-э…
Если бы это было животное, ему можно было бы предложить какое-то лакомство или игрушку. Но… но… Это же предмет!!!
- Малыш… - попыталась ласково обратится девушка.
Весы удивлённо склонились набок. Не качнулись и упали на одну сторону, оставив корпус прямым, как при приближении мононоке, а именно склонились набок. Кайо показалось, что предмет считает её не совсем здоровой.
- Я не глупая! - поспешила оправдаться она.
Весы не шевельнулись. Сложно было сказать, поверили они или нет.
- Правда! - с жаром продолжила Кайо. - Просто… Просто у меня ничего не получается! - в сердцах, совсем отчаявшись, воскликнула девушка и села, повернувшись к весам боком. - Это всё твой хозяин! Он уйдёт! И мы никогда, возможно, уже не увидимся! Никогда!!!
Кайо тяжело вздохнула и закрыла глаза. Но внезапно тут же открыла их.
- Но ты не подумай!!! - повернулась она к весам. - Я просто! Он столько всего хорошего сделал! Он меня спас!!! Да!
Кайо для того, чтобы фраза выглядела более убедительной, даже назидательно подняла указательный палец вверх.
У весов не было лица или, простите, мордочки, но, тем не менее, они замерли, и, казалось, смотрели на девушку, отклонившись корпусом назад. Не успела она договорить, как весы взлетели и сели ей на палец.
Кайо на секунду замерла, изумлённо воззрившись на них. Но только на секунду.
- Что-о-о-о?!! Ты… Ты!
Если бы кто-то смотрел на это со стороны, ему стало бы смешно от того, как сменяются эмоции на её лице в этот момент.
- А… - поняла Кайо. - Ты ждёшь, что я отдам тебя Аптекарю. Как тогда…
"Но я ведь хотела тебя спрятать", - подумала девушка, чувствуя себя неудобно. - "Что же делать?"
За её спиной неожиданно раздался стук гэта. Раздумывать было некогда. Секунду Кайо ещё колебалась, но потом решительно схватила с пальца, не ожидавшие этого весы и сунула за пазуху. Предмет был немало удивлён и начал рваться обратно.
Кайо замерла, чувствуя себя глупо и прижимая бунтующие весы к себе, не в силах повернуться и посмотреть владельцу вещи в глаза.
- Отпустите их, - спокойно посоветовал Аптекарь. – Не мучайте.
"Я их мучаю?" - промелькнуло в её голове, и руки разжались сами собой. Весы вырвались на свободу.
- Зачем вам это, Кайо-сан?
- Я просто… Я просто хотела ещё с вами встретиться. Ещё когда-нибудь вас увидеть!
Сказав это, Кайо поняла, что сжимает свою одежду руками на уровне колен и старается не смотреть на торговца.
- Вы им нравитесь, - сказал Аптекарь, посадив весы себе на палец. Оттуда весы отправились в короб за спиной владельца.
"Лучше бы я нравилась вам".
- Я думаю, мы обязательно ещё встретимся, - сказал Кусуриури, глядя куда-то перед собой.
- Обязательно? - удивилась Кайо.
- Конечно, - загадочно улыбнулся торговец и перешёл на шёпот. - Ведь вы прячете в своей душе нечто очень важное!
302 слова.
Небо светлело.
В магазине все еще (или уже спали), кроме владельца и его гостя.
– Как насчет того китайского лекарства? – продолжал начатую некогда ранее беседу живой веселый голос.
– А цену опять запросите неимоверную? – поинтересовался спокойный размеренный.
– Значит, дела идут хорошо, – хмыкнул излишне радостно голос. – Раз вы еще и торгуетесь. Мои советы пошли на пользу?
– Причем же здесь ваши советы? Торговля это – это не основное дело, вы знаете.
– Ну. У меня тоже не основное, но прибыльное.
Киске, наконец, открыл окно, и стало не так душно.
Он был бодр, не смотря на то, что всю ночь проболтал с гостем, и начало дня его, вопреки всему, радовало. Однако изображать не выспавшегося на публику было частью этого причудливого настроения. Урахара зевнул.
Кусуриури в отличие от Урахары, выглядящий несколько устало или скорее мрачно, продолжал сидеть за небольшим европейским столом. Нарочно что ли где откопал? Впрочем, Кусуриури лишь выглядел так. Как он на деле себя чувствовал, оставалось загадкой даже для Урахары.
После того, как Киске открыл окно, стало слышно утренних птиц. На некоторое время оба торговца замолчали и задумались о чем-то своем.
Кусуриури долго хмурил брови, а затем спросил:
– Урахара-сан, а зачем вам столько молока?
У торговца зельями было хорошее зрение, позволившее даже в темноте ночи разглядеть коридоры магазина. Ну, а наблюдательность вообще была частью его профессии.
Второй.
Киске посмотрел на своего коллегу.
– Подозреваете бакенеко? – усмехнулся он. – Тогда это должно быть не молоко, а масло для светильников! Как считаете?
Экзорцист все хмурился, а потом не то всерьез, не то в шутку произнес:
– Нет, Урахара-сан, это другой мононоке. И с этим мононоке я не могу вам помочь.
Кусуриури уходил, повернувшись к мирку Урахары коробом.
Киске бурчал, закрывая дверь:
– Зачем вам столько молока, зачем вам столько молока! Я же не спрашиваю, зачем ты в таком количестве закупаешь гравюры с жизнью веселых кварталов!!! – замолчал на секунду и задумчиво продолжил. – Значит, есть спрос!
156 слов. Рейтинга нет.
***
Лишь татуировки занялись исчезать, лицо Аптекаря выразило крайнюю степень испуга.
"А я утюг дома выключил?" - пронеслось в его голове.
Спрашивать у своей второй сущности было некогда, да и вообще бесполезно. Бытовые вопросы духа интересовали мало.
Узоры расползлись как нужно, засияли, налились силой.
Лишь обмен совершился. Аптекаря как сдуло. Раз и нет.
"Как только эти люди умудряются совершать нечеловеческие поступки в простых ситуациях, когда духи даже ухом не поведут", - подумал дух меча после того, как убил мононоке, а оболочки рядом всё не было. Она появилась лишь пару секунд спустя. Непозволительное опоздание.
- Что такое? – раздался в сознании Аптекаря привычный голос.
Аптекаря, пошатываясь от усталости (не каждый день такие забеги совершаешь), вышел из бывшего обиталища Нуэ, выдохнул тяжело, сказал, ни к кому не обращаясь, что-то о том, что могло, в общем и целом обозначать, что работа закончена. Лишь после этого, когда тянуть с ответом было больше нельзя, он мысленно вежливо спросил:
- Почему ты не сказал мне, что выключил утюг?
"Жаждать истину, искать истину, различать истину и подчинять себя ей имеет способность лишь только тот, кто рождён от неё."
- Жаждать? Я жажду истины, - проговорил он, водя с закрытыми глазами кистью по бумаге.
Иероглифы появлялись один за другим.
- Хорошо. А различать?
- Различать?.. Не сложно. со временем учишься. когда ошибаешься, можно исправиться.
- Подчинять себя ей?
Рука дрогнула. Кисточка замерла.
"Подчинять себя ей, значит, смириться с ней, безоговорочно принять её, не распространять ложных домыслов, идти с ней вперёд до конца. Какой бы она не была эта истина. Какой бы ужасной она не была. Если ты решил от неё не ограждаться, то непременно будешь страдать. Подчиниться истине и довериться ей...
- Да, и подчинять, - ответил сам себе Кусуриури. - Ты рождён от неё.
- А ты для неё.
Он чувствует его за собой, словно тот тень. Рука с кисточкой продолжает писать, и всё чудится, будто её накрывает чужая ладонь, помогая выводить иероглифы с закрытыми глазами.
"Ты и есть истина".