Абура-акаго
Влетая в дома в виде призрачного огня, этот загадочный дух принимал форму младенца, до тех пор пока слизывал масло из ламп андон, улетая, он опять принимал тот облик, в котором появился. Так же как и абура-сумаси и сёген-би абура-акаго считался призраком человека, воровавшего масло. Горожане в префектуре Сига верили, что это особый вид торговцев маслом, которые брали свой товар, обворовывая святые места Дзизо на перекрестках дорог, и за это их наказали, превратив в призрачное пламя, и закрыв вход в Нирвану.
читать дальшеИллюстрированный в работе Сэкиена Ториямы Konjaku Gazu Zoku Hyakki, этот дух, высасывающий масло из ламп сопровождался таким описанием:
近江国 (あふみのくに) 大津の八町に
玉のごとくの火飛行 (ひぎやう) する事あり。
土人云、むかし志賀の里に油をうるものあり、
夜毎に大津辻の地蔵の油をぬすみけるが、
その者死て魂魄炎となりて今に迷ひの火と
なれるとぞ。しからば油をなむる赤子は此もの
の再生せしにや。
В восьмом городе Отсу в Оми ( «Афуми») в провинции, существовали летающие огненные шары, местные жители говорили, что давным давно в деревне Сига был человек, который воровал масло, и он делал это каждую ночь, беря масло из статуй Дзизо на перекрестке дорог из Отсу, но после смерти этого человека, его душа превратилась в пламя, и поныне встречается этот блуждающий огонь. Если это так, то призрак-ребенок пьющий масло – это перерождение этого человека.
Сэкиен кажется основывал свой рисунок на истории из Shokoku Rijin Dan, опубликованной в 1746, в которой описывается один торговец, который воровал масло из статуй и посмертным наказанием которому, стало превращение в призрачное пламя.